22 lines
910 B
Markdown
22 lines
910 B
Markdown
# جمله ارتباطی:
|
|
|
|
این پایان داستان درباره هیرودیس است.
|
|
|
|
# در ساعت فرشته
|
|
|
|
«فوراً فرشتهای» یا «در حالی که مردم هیرودیس را ستایش میکردند، فرشته»
|
|
|
|
# او را زد
|
|
|
|
«به او آزار رساند» یا «باعث مریضی هیرودیس شد»
|
|
|
|
# خدا را تمجید ننمود
|
|
|
|
هیرودیس اجازه میداد مردم به جای پرستش خدا، او را بپرستند.
|
|
|
|
# کِرم او را خورد که بمرد
|
|
|
|
اینجا «کرم» اشاره به کرم درون بدن او دارد، احتمالا کرم[انگل] رودوی بوده است. این جمله را میتوان معلوم بیان کرد. ترجمه جایگزین: «کرمها احشای هیرودیس را خوردند و او مرد»
|
|
|
|
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|