fa_tn/act/09/35.md

20 lines
1.1 KiB
Markdown
Raw Permalink Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# جمیع سَکَنه لُدَّه و سارون
این تعمیم است و اشاره به بسیاری از ساکنین آنجا دارد. ترجمه جایگزین: «آنهایی که در لده و سارون زندگی می‌کردند» یا «بسیاری از مردمی که در لده و سارون زندگی می‌کردند»
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-hyperbole]])
# لُدَّه و سارون
شهر لُدَّه در دشت سارون قرار گرفته است.
# او را دیده
شاید بیان اینکه آنها شاهد شفا یافتن آن مرد بودند مفید باشد. ترجمه جایگزین: «مردی را دیدند که پطرس شفا داد»
# به سوی خداوند بازگشت کردند
اینجا «به سوی خداوند بازگشت کردند» استعاره از شروع اطاعت آنها از خدا است. ترجمه جایگزین: «و آنها از گناهان توبه کرده و از خداوند اطاعت نمودند»
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])