16 lines
543 B
Markdown
16 lines
543 B
Markdown
# همانا...دیدم
|
|
|
|
«مطمئناً دیدم». کلمه «همانا» تاکید بیشتری بر « دیدم» است.
|
|
|
|
# قوم خود را [قومم را]
|
|
|
|
کلمه «خود را» تاکید بر تعلق مردم به خدا دارد. ترجمه جایگزین: «ذریت ابراهیم،اسحاق و یعقوب»
|
|
|
|
# برای رهانیدن ایشان نزول فرمودم
|
|
|
|
«شخصا باعث آزادی آنها میشوم»
|
|
|
|
# الحال بیا
|
|
|
|
«آماده شو.» خدا از دستور استفاده میکند.
|