fa_tn/2ti/01/16.md

651 B

اُنیسیفورُس[اُنیسیفوروس]

این نام یک مرد است.

(آدرس rc://*/ta/man/translate/translate-names را ببینید)

اهل خانهٔ

«بر خانواده‌»

از زنجیر من عار نداشت

در اینجا «زنجیر»، کنایه از زندانی بودن است. اُنیسیفوروس از این که پولس در زندان بود، شرمسار نبود و مرتب به دیدار او می‌رفت. ترجمه‌ جایگزین: «از این که من در زندان بودم، شرمسار نبود»

(آدرس rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy را ببینید)