# اُنیسیفورُس[اُنیسیفوروس] این نام یک مرد است. (آدرس [[rc://*/ta/man/translate/translate-names]] را ببینید) # اهل خانهٔ «بر خانواده‌» # از زنجیر من عار نداشت در اینجا «زنجیر»، کنایه از زندانی بودن است. اُنیسیفوروس از این که پولس در زندان بود، شرمسار نبود و مرتب به دیدار او می‌رفت. ترجمه‌ جایگزین: «از این که من در زندان بودم، شرمسار نبود» (آدرس [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]] را ببینید)