10 lines
742 B
Markdown
10 lines
742 B
Markdown
# ابرهای متراكم افلاك را
|
||
|
||
داوود به نحوی طریقِ نجات خود از دشمنان توسط خدا را توصیف میکند که گویی ابری طوفانی بر مکانی جمع میشود. چنین امری بر قدرت و خشم خدا تاکید میکند. (See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
||
|
||
# ظلمت را به اطراف خود سایبانها ساخت
|
||
|
||
تاریکی که خداوند[یهوه] ایجاد میکند با چادری مقایسه شده که کاملاً او را مخفی میکند. ترجمه جایگزین: «او خود را در تاریکی پنهان کرد»
|
||
|
||
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|