fa_tn/2sa/22/12.md

742 B

ابرهای‌ متراكم‌ افلاك‌ را

داوود به نحوی طریقِ نجات خود از دشمنان توسط خدا را توصیف می‌کند که گویی ابری طوفانی بر مکانی جمع می‌شود. چنین امری بر قدرت و خشم خدا تاکید می‌کند. (See: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)

ظلمت‌ را به‌ اطراف‌ خود سایبان‌ها ساخت‌

تاریکی که خداوند[یهوه] ایجاد می‌کند با چادری مقایسه شده که کاملاً او را مخفی می‌کند. ترجمه جایگزین: «او خود را در تاریکی پنهان کرد»

(See: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)