fa_tn/2sa/16/18.md

10 lines
646 B
Markdown

# هركس‌ را كه‌ خداوند
حوشای‌ به‌ اَبْشالوم‌ اشاره می‌کند.
# هركس‌ را كه‌... بندۀ او ...نزد او
حوشای‌ با استفاده از سوم شخص به اَبْشالوم‌ اشاره می‌کند تا تاکید را از او به خداوند[یهوه] و کسانی که او را بر می‌گزینند، انتقال دهد. این قسمت را می‌توان با استفاده از دوم شخص بیان کرد. ترجمه جایگزین: «تو کسی هستی که...همانی...نزد تو»
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-123person]])