fa_tn/2sa/15/27.md

596 B
Raw Permalink Blame History

اَخیمَعَص‌

این اسم یک مرد است.

(See: rc://*/ta/man/translate/translate-names)

ابیاتار

ببینید اسم این مرد را در <دوم سموئيل ۸: ۱۷> چطور ترجمه کرده‌اید.

آیا تو رایی‌ نیستی‌؟

این پرسش بدیهی برای توبیخ صادوق‌ به کار رفته است و می‌توان آن را در قالب جمله خبری ترجمه کرد. ترجمه جایگزین: «می‌توانی که ببینی چه می‌شود»

(See: rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion)