16 lines
596 B
Markdown
16 lines
596 B
Markdown
|
# اَخیمَعَص
|
|||
|
|
|||
|
این اسم یک مرد است.
|
|||
|
|
|||
|
(See: [[rc://*/ta/man/translate/translate-names]])
|
|||
|
|
|||
|
# ابیاتار
|
|||
|
|
|||
|
ببینید اسم این مرد را در <دوم سموئيل ۸: ۱۷> چطور ترجمه کردهاید.
|
|||
|
|
|||
|
# آیا تو رایی نیستی؟
|
|||
|
|
|||
|
این پرسش بدیهی برای توبیخ صادوق به کار رفته است و میتوان آن را در قالب جمله خبری ترجمه کرد. ترجمه جایگزین: «میتوانی که ببینی چه میشود»
|
|||
|
|
|||
|
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion]])
|