fa_tn/2sa/11/01.md

26 lines
974 B
Markdown
Raw Permalink Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# [در وقت بهار واقع شد]
«این اتفاق در بهار افتاد.» این قسمت رویدادی جدید در داستان را معرفی می‌کند. [در فارسی انجام نشده]
(See: [[rc://*/ta/man/translate/writing-newevent]])
# [در آن وقت]
«در آن زمان از سال»
# داودْ یوآب‌ را با بندگان‌ خویش‌ و تمامی‌ اسرائیل‌ فرستاد
داوود آنها را به جنگ فرستاد. این قسمت را می‌توان گویاتر بیان کرد. کلمه «خویش» اشاره به داوود دارد. ترجمه جایگزین: «داوود، یوآب، خادمش[بنده‌اش] و سپاه اسرائيل را به جنگ فرستاد»
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-explicit]])
# بنی‌عَمّون‌
«سپاه عَمونیان»
# رَبَّه‌
این اسم یک شهر است.
(See: [[rc://*/ta/man/translate/translate-names]])