fa_tn/2sa/11/01.md

974 B

[در وقت بهار واقع شد]

«این اتفاق در بهار افتاد.» این قسمت رویدادی جدید در داستان را معرفی می‌کند. [در فارسی انجام نشده]

(See: rc://*/ta/man/translate/writing-newevent)

[در آن وقت]

«در آن زمان از سال»

داودْ یوآب‌ را با بندگان‌ خویش‌ و تمامی‌ اسرائیل‌ فرستاد

داوود آنها را به جنگ فرستاد. این قسمت را می‌توان گویاتر بیان کرد. کلمه «خویش» اشاره به داوود دارد. ترجمه جایگزین: «داوود، یوآب، خادمش[بنده‌اش] و سپاه اسرائيل را به جنگ فرستاد»

(See: rc://*/ta/man/translate/figs-explicit)

بنی‌عَمّون‌

«سپاه عَمونیان»

رَبَّه‌

این اسم یک شهر است.

(See: rc://*/ta/man/translate/translate-names)