18 lines
1007 B
Markdown
18 lines
1007 B
Markdown
# و قبل از این نیز
|
||
|
||
این قسمت اطلاعاتی تاریخی را ارائه میدهد. شائول قبل از داوود، پادشاه بود.
|
||
|
||
(See: [[rc://*/ta/man/translate/writing-background]])
|
||
|
||
# تو قوم من، اسرائیل را رعایت خواهی كرد و بر اسرائیل پیشوا خواهی بود
|
||
|
||
این دو عبارت اساساً یک معنا دارند و تاکید میکنند که خداوند[یهوه] داوود را به پادشاهی انتخاب کرده است.
|
||
|
||
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-parallelism]])
|
||
|
||
# بر اسرائیل پیشوا خواهی بود
|
||
|
||
اینجا به نحوی از قوم سخن گفته شده که گویی کسی آنها را شبانی میکند. ترجمه جایگزین: «مراقب قوم من اسرائيل خواهی بود» یا «بر قوم من، اسرائیل، حکومت خواهی کرد»
|
||
|
||
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|