fa_tn/2pe/03/11.md

975 B

جملۀ ارتباطی:

پطرس به ایمانداران می‌گوید که در همان حال که در انتظار روز خداوند هستند، چگونه زندگی کنند.

چون جمیع این چیزها متفرّق خواهند گردید

می‌توان به حالت معلوم نیز آن را بیان کرد. ترجمۀ جایگرین: «از آنجایی که خدا همه چیز را به همین شکل نابود خواهد کرد.»

(See: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)

شما چه طور مردمان باید باشید...؟

پطرس این پرسش بدیهی را به کار می‌برد تا بر آنچه پس از آن خواهد گفت، تأکید کند که « آنها باید در سیرت مقدّس و دینداری زندگی کنند» ترجمۀ جایگزین: «شما می‌دانید چگونه مردمانی باید باشید»

(See: rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion)