fa_tn/2pe/01/09.md

878 B

هر که اینها را ندارد

هر کس که این چیزها را ندارد

کور و کوتاه نظر است

پطرس طوری دربارۀ فردی که این ویژگی‌ها را ندارد صحبت می‌کند که انگار او کوتاه نظر یا کور [نابینا] است، زیرا او ارزش این‌ها را نفهمیده است. ترجمۀ جایگزین: «مانند فرد کوتاه نظری است که نمی‌تواند اهمیت اینها را ببیند»

(See: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)

تطهیرِ گناهانِ گذشته خود

می‌توانید برای ترجمۀ آن از یک فعل استفاده کنید. ترجمۀ جایگزین: « اینکه خدا او را از گناهان پیشینش تطهیر کرده است»

(See: rc://*/ta/man/translate/figs-abstractnouns)