fa_tn/2ki/09/25.md

784 B

بِدْقَر

این نامی مردانه است.

(See: rc://*/ta/man/translate/translate-names)

او را برداشته‌ و در ... بینداز

«بدن مُردۀ او را بردار و آن را در ... بینداز» یا «لاشۀ او را بردار و آن را در ... بینداز»

به یادآور كه‌ چگونه‌

«به خاطر بیاور»

از عقب‌ پدرش‌ اَخاب‌

این یعنی آنها در ارابه‌ای پشت ارابۀ اَخاب می‌راندند. ترجمه جایگزین: «پشت ارابۀ پدرش اَخاب»

(See: rc://*/ta/man/translate/figs-explicit)

خداوند این‌ وحی‌ را دربارۀ او فرمود

«یهوه این نبوت را به ضد اَخاب گفت»