fa_tn/2co/09/07.md

754 B

به طوری که در دل خود اراده نموده است بکند

«دل» اشاره به افکار و عواطف دارد. ترجمه جایگزین: «آن طور که مشخص کرده بدهد»

(See: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)

نه به حزن و اضطرار

این قسمت را می‌توان در قالب عبارتی فعلی ترجمه کرد. ترجمه جایگزین: «نه به این خاطر که او حس گناه می‌کرد یا کسی مجبورش می‌کرد»

(See: rc://*/ta/man/translate/figs-abstractnouns)

خدا بخشنده خوش را دوست می‌دارد

خدا می‌خواهد مردم با شادی به رفع نیاز هم ایمانان خود کمک کند.