10 lines
482 B
Markdown
10 lines
482 B
Markdown
# دهان ما به سوی شما گشاده
|
||
|
||
«صادقانه با شما حرف زدیم»
|
||
|
||
# دل ما وسیع شده است
|
||
|
||
پولس به نحوی از محبت خود نسبت به قرنتیان سخن گفته که گویی دلی باز دارد. «دل» کنایه از عواطف شخص است. ترجمه جایگزین: «شما را بسیار دوست داریم»
|
||
|
||
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]] and [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|