24 lines
1.1 KiB
Markdown
24 lines
1.1 KiB
Markdown
# چون ترس خدا را دانستهایم
|
||
|
||
«بدانیم ترس از خدا به چه معناست»
|
||
|
||
# مردم را دعوت میکنیم
|
||
|
||
معانی محتمل: ۱) «مردم را از حقیقت انجیل مطلع میکنیم» یا ۲) «مردم را از اینکه رسولان بر حق مسیح هستیم مطلع میکنیم»
|
||
|
||
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-explicit]])
|
||
|
||
# به خدا ظاهر شدهایم
|
||
|
||
این قسمت را میتوان به حالت معلوم بیان کرد. ترجمه جایگزین: «خدا به وضوح میبیند که چگونه انسانهایی هستیم»
|
||
|
||
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
||
|
||
# به ضمایر شما هم ظاهر خواهیم شد
|
||
|
||
پولس میخواست ایمانداران اهل قرنتس بدانند که او و همراهانش چگونه افرادی هستند. «انتظار دارم که بر وجدان شما نیز روشن باشد» یا «باور دارم که بر وجدان شما آشکار است»
|
||
|
||
# به ضمایر شما هم ظاهر خواهیم شد
|
||
|
||
«شما هم قانع شده باشید»
|