fa_tn/2co/02/03.md

16 lines
1.0 KiB
Markdown
Raw Permalink Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# نوشتم که مبادا
پولس به نامه‌ای که قبلاً به قرنتیان نوشته بود اشاره می‌کند. ترجمه جایگزین: «همان طور که در نامه پیشین نوشتم»
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-explicit]])
# مبادا وقتی که بیایم محزون شوم از آنانی که می‌بایست سبب خوشی من بشوند
پولس در مورد رفتار برخی از ایمانداران اهل قرنتس صحبت می‌کرد که باعث درد احساسی[عاطفی] در او شده بودند. این قسمت را می‌توان به حالت معلوم بیان کرد. ترجمه جایگزین: «تا آنان که باعث مسرت من می‌شوند، به من آسیب نزنند»
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]])
# بر همهٔ شما اعتماد می‌دارم که شادی من، شادی جمیع شما است
«آنچه مرا شاد می‌کند، شما را نیز شاد می‌کند.