fa_tn/2co/01/22.md

18 lines
931 B
Markdown
Raw Permalink Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# او نیز ما را مُهر نموده
پولس به نحوی از تعلق ما به خدا سخن می‌گوید که گویی خدا ما را با نشان تعلق به خود، مهر کرده است. ترجمه جایگزین: «او نشان مالکیت خود را بر ما گذاشته [زده] است» یا «نشان داده که ما متعلق به او هستیم»
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])
# در دل‌های ما عطا کرده است
«دل» اشاره به درونیات فرد[باطن فرد] دارد. ترجمه جایگزین: «روح را به ما داده تا در هر یک از ما زندگی کند»
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]])
# بیعانه روح را
به نحوی از روح سخن گفته شده که گویی پیش پرداختی برای زندگی ابدی است.
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])