18 lines
931 B
Markdown
18 lines
931 B
Markdown
# او نیز ما را مُهر نموده
|
||
|
||
پولس به نحوی از تعلق ما به خدا سخن میگوید که گویی خدا ما را با نشان تعلق به خود، مهر کرده است. ترجمه جایگزین: «او نشان مالکیت خود را بر ما گذاشته [زده] است» یا «نشان داده که ما متعلق به او هستیم»
|
||
|
||
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
||
|
||
# در دلهای ما عطا کرده است
|
||
|
||
«دل» اشاره به درونیات فرد[باطن فرد] دارد. ترجمه جایگزین: «روح را به ما داده تا در هر یک از ما زندگی کند»
|
||
|
||
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
||
|
||
# بیعانه روح را
|
||
|
||
به نحوی از روح سخن گفته شده که گویی پیش پرداختی برای زندگی ابدی است.
|
||
|
||
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|