fa_tn/2ch/07/10.md

1.1 KiB

در روز بیست‌ و سوم‌ ماه‌ هفتم‌

منظور ماه هفتم از گاهشمار عبری است و روز بیست و سوم تقریبا مصادف با اواسط ماه اکتبر میلادی است.

(See: [[rc:///ta/man/translate/translate-hebrewmonths]] and [[rc:///ta/man/translate/translate-ordinal]])

شادمان‌ و خوشدل‌ بودند

کلمات « شادمان » و « خوش » اساسا معانی مشابه دارند. هر دو با هم  به شدت شعف اشاره می‌کنند. ترجمه جایگزین: «با قلوبی بسیار شادمان» یا «آنها بسیار مسرور بودند»

(See: rc://*/ta/man/translate/figs-doublet)

به سبب احسانی که خداوند کرده بود

«زیرا یهوه احسان اعجاب‌انگیزی نشان داده بود» یا « زیرا یهوه بسیار نیک بود»

قوم خود اسرائیل

«اسرائیل، قوم خدا». عبارت «قوم خود» بر وفاداری خدا به اسرائیل تاکید می‌کند.

(See: rc://*/ta/man/translate/figs-distinguish)