22 lines
880 B
Markdown
22 lines
880 B
Markdown
# یهُوَه خدایاسرائیل متبارك باد
|
|
|
|
جمله فوق را میتوان به صورت معلوم نیز نوشت. ترجمه جایگزین: «سپاس بر یهوه، خدای اسرائیل»
|
|
|
|
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
|
|
|
# پدرم داود
|
|
|
|
سلیمان پادشاه در حقیقت یکی از پسران داوود پادشاه بود.
|
|
|
|
# به جا آورده
|
|
|
|
«باعث شده که آن اتفاق بیافتد». کلمه «آن» به وعده خدا اشاره میکند. ترجمه جایگزین: «اطمینان داده که وعدههایش را به انجام برساند»
|
|
|
|
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-explicit]])
|
|
|
|
# به دست خود
|
|
|
|
دست کنایه از قدرت است. ترجمه جایگزین: «با قدرت خودش»
|
|
|
|
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|