# یهُوَه‌ خدای‌اسرائیل‌ متبارك‌ باد جمله فوق را می‌توان به صورت معلوم نیز نوشت. ترجمه جایگزین: «سپاس بر یهوه، خدای اسرائیل» (See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]]) # پدرم داود سلیمان پادشاه در حقیقت یکی از پسران داوود پادشاه بود. # به جا آورده «باعث شده که آن اتفاق بیافتد». کلمه «آن» به وعده خدا اشاره می‌کند. ترجمه جایگزین: «اطمینان داده که وعده‌هایش را به انجام برساند» (See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-explicit]]) # به دست خود دست کنایه از قدرت است. ترجمه جایگزین: «با قدرت خودش» (See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]])