fa_tn/2ch/04/04.md

867 B

دریاچه

منظور حوض یا مخزنی است که آب برای قربانی در آن نگهداری می‌شد.

بر دوازده گاو قایم بود

« روی سر دوازده گاو نر بود »

دوازده گاو

منظور صورت گاوهای نر برنزی است. ترجمه جایگزین: «دوازده مجسمه بزرگ از گاو نر» یا «دوازده گاو نر برنزی»

(See: rc://*/ta/man/translate/figs-explicit)

دریاچه بر فوق آنها بود

جمله فوق را می‌توان به صورت معلوم نیز نوشت. ترجمه جایگزین: «کارگران سلیمان « دریاچه »  را بر سر گاوهای نر نصب کردند»

(See: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)

مؤخرها

منظور قسمت پشت بدن چهارپایان است.