fa_tn/2ch/03/17.md

919 B

او بر پا نمود

خوانندگان باید متوجه باشند که احتمالا سلیمان به بقیه مردم فرمان داده بود مشغول به ساخت بنا شوند. ترجمه جایگزین: «آنها بر پا نمودند»

(See: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)

به دست راست...به طرف چپ

« در سمت راست... در سمت چپ » یا « به سمت جنوب... به سمت شمال »

او نام نهاد

« سلیمان نامید »

یاکین

احتمالا نامی برای خدا و به معنی« موسس » است.

(See: rc://*/ta/man/translate/translate-names)

بوعز

به معنی « در قدرت » است و احتمالا در اینجا برای توصیف خدا استفاده شده زیرا معنی « قدرت در اوست » را می‌دهد.

(See: rc://*/ta/man/translate/translate-names)