824 B
824 B
من ... دیگر شکیبایی نداشتم
پولس احساسات خود را با به کاربردن یک اصطلاح توصیف میکند. ترجمه جایگزین: «نمیتوانستم به انتظار صبورانه ادامه دهم»
(آدرس rc://*/ta/man/translate/figs-idiom را ببینید)
فرستادم
این اشارهای است ضمنی بر اینکه پولس، تیموتائوس را فرستاده است. این را میتوان روشنتر بیان کرد. ترجمه جایگزین: «من تیموتائوس را فرستادم»
(آدرس rc://*/ta/man/translate/figs-explicit را ببینید)
محنت ما
«کار سخت ما در میان شما» یا «تعلیم ما در میان شما»
باطل
«بیاستفاده»