16 lines
1020 B
Markdown
16 lines
1020 B
Markdown
# جمله ارتباطی:
|
||
|
||
داوود همچنان با جلیات سخن میگوید.
|
||
|
||
# لاشه ها...را...به مرغان هوا و درندگان زمین ...خواهم داد
|
||
|
||
داوود به نحوی از هدایت کردن اسرائيلیان برای کشتن فلسطینیان و رها کردن بدن آنها بر زمین برای خورده شدن توسط حیوانات سخن میگوید که گویی قرار است بدن آنها را به حیوانات بدهد. ترجمه جایگزین:« ما اسرائیلیان لشکر فلسطینیان را خواهیم کشت و پرندگان آسمان و وحوش صحرا آنها را خواهند خورد»
|
||
|
||
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
||
|
||
# تا تمامی زمین بدانند
|
||
|
||
کلمه «زمین» اشاره به مردمی دارد که بر زمین زندگی میکنند. ترجمه جایگزین: «تمامی مردم زمین بدانند»
|
||
|
||
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|