fa_tn/1sa/14/41.md

979 B

قرعه‌ای راست بده[تومیم بده]

قوم اسرائيل آن زمان از سنگهایی مخصوص به اسم اوریم و تومیم برای دریافت هدایت از سوی خدا استفاده می‌کردند. ترجمه جایگزین: «با تومیم به ما نشان ده» [در فارسی متفاوت انجام شده]

(See: rc://*/ta/man/translate/figs-explicit)

قرعه‌[تومیم]

کلمه‌ایست که از زبان مبدا به عاریه گرفته شده است.

(See: rc://*/ta/man/translate/translate-transliterate)

یوناتان و شاؤل گرفته شدند و قوم رها گشتند

این را می‌توان به حالت معلوم بیان کرد. ترجمه جایگزین: «قرعه‌ها نشان دادند که یوناتان یا شائول گناهکار هستند، ولی سپاه آنها گناهکار نبود»

(See: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)