# قرعه‌ای راست بده[تومیم بده] قوم اسرائيل آن زمان از سنگهایی مخصوص به اسم اوریم و تومیم برای دریافت هدایت از سوی خدا استفاده می‌کردند. ترجمه جایگزین: «با تومیم به ما نشان ده» [در فارسی متفاوت انجام شده] (See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-explicit]]) # قرعه‌[تومیم] کلمه‌ایست که از زبان مبدا به عاریه گرفته شده است. (See: [[rc://*/ta/man/translate/translate-transliterate]]) # یوناتان و شاؤل گرفته شدند و قوم رها گشتند این را می‌توان به حالت معلوم بیان کرد. ترجمه جایگزین: «قرعه‌ها نشان دادند که یوناتان یا شائول گناهکار هستند، ولی سپاه آنها گناهکار نبود» (See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]])