fa_tn/1pe/05/08.md

16 lines
967 B
Markdown
Raw Permalink Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# هشیار باشید
اینجا کلمه‎ "هشیار" به وضوح ذهنی و هشیاری اشاره دارد. ببینید که در اول پطرس ۱: ۱۳ این را چگونه ترجمه کرده‎اید. ترجمه جایگزین: «افکارتان را کنترل کنید» یا «مراقب باشید که به چه چیزهایی فکر می‎کنید»
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-idiom]])
# ابلیس مانند شیر غران گردش می‎کند و کسی را می‎طلبد تا ببلعد
پطرس، ابلیس را با شیری غران مقایسه می‎کند. همان طور که شیر گرسنه، شکارش را به طور کامل می‎بلعد، ابلیس نیز در جستجوی این است که ایمان ایمانداران را به طور کامل نابود کند.
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-simile]])
# گردش می‎کند
"گشتن" یا "گشتن و شکار کردن"