16 lines
967 B
Markdown
16 lines
967 B
Markdown
|
# هشیار باشید
|
|||
|
|
|||
|
اینجا کلمه "هشیار" به وضوح ذهنی و هشیاری اشاره دارد. ببینید که در اول پطرس ۱: ۱۳ این را چگونه ترجمه کردهاید. ترجمه جایگزین: «افکارتان را کنترل کنید» یا «مراقب باشید که به چه چیزهایی فکر میکنید»
|
|||
|
|
|||
|
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-idiom]])
|
|||
|
|
|||
|
# ابلیس مانند شیر غران گردش میکند و کسی را میطلبد تا ببلعد
|
|||
|
|
|||
|
پطرس، ابلیس را با شیری غران مقایسه میکند. همان طور که شیر گرسنه، شکارش را به طور کامل میبلعد، ابلیس نیز در جستجوی این است که ایمان ایمانداران را به طور کامل نابود کند.
|
|||
|
|
|||
|
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-simile]])
|
|||
|
|
|||
|
# گردش میکند
|
|||
|
|
|||
|
"گشتن" یا "گشتن و شکار کردن"
|