fa_tn/1ch/29/12.md

16 lines
780 B
Markdown

# جمله ارتباطی:
داوود به دعای ستایش یهوه ادامه می‌دهد.
# عظمت دادن و قوت بخشیدن در دست‌ تو است‌
عبارت بالا به تسلط یهوه بر مردم چه غنی و چه فقیر به گونه‌ای سخن می‌گوید گویی «عظمت و قدرت » در دست او و تحت کنترلش بوده است. ترجمه جایگزین: «تو مشخص می‌کنی که چه کسی قدرت و توانایی داشته باشد»
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])
# عظمت و قوت
کلمات «عظمت» و « قوت‌ » معانی مشابه دارند و بر قدرت عظیم یهوه تاکید می‌کنند.
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-doublet]])