fa_tn/1th/05/04.md

14 lines
944 B
Markdown
Raw Normal View History

2021-08-26 19:32:52 +00:00
# شما ای برادران
در اینجا «برادران» به معنای افراد مسیحی است.
# در ظلمت نیستید
پولس از شرارت و بی‌اعتنایی نسبت به **خدا** همچون تاریکی سخن می‌گوید. ترجمه‌ جایگزین: «شما مانند مردمی که در تاریکی زندگی می‌کنند، ناآگاه نیستید »
(آدرس [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]] را ببینید)
# تا آن روز چون دزد بر شما آید
**خداوند** در روزی خواهد آمد که ایمانداران توقع آن را ندارند ، اما آن روز آنها را «نخواهد کوبید[**خدا **آن ها را در آن روز نابود نخواهد کرد] زیرا آنها آن روز برای بازگشت **عیسی** آماده خواهند بود. (آدرس [[rc://*/ta/man/translate/figs-simile]] را ببینید)