fa_tn/rom/12/19.md

18 lines
925 B
Markdown
Raw Permalink Normal View History

2021-08-26 16:23:28 +00:00
# خشم را مهلت دهید
«خشم» کنایه از مجازات خدا است. ترجمه جایگزین: «بگذارید خدا کسانی که به شما آسیب می‌رسانند را مجازات کند»
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]])
# زیرا مکتوب است
شما می‌توانید این قسمت را به حالت معلوم ترجمه کنید. ترجمه جایگزین: «زیرا کسی نوشته است»
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]])
# خداوند می‌گوید که انتقام از آن من است من جزا خواهم داد
این دو عبارت اساساً یک معنا دارند و تاکید می‌کنند که خدا انتقام قوم خود را خواهد گرفت. ترجمه جایگزین: «من قطعاً انتقام شما را خواهم گرفت»
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-parallelism]])