fa_tn/rom/01/07.md

18 lines
1.0 KiB
Markdown
Raw Permalink Normal View History

2021-08-26 16:23:28 +00:00
# به همه که در روم محبوب خدا و خوانده شده و مقدّسید
می‌توانید این را به شکل معلوم ترجمه کنید. ترجمه‌ جایگزین: «این نامه را به همه‌ شما در روم که خدا دوستتان دارد و برای این برگزیده تا قوم او گردید، می‌نویسم»
(آدرس [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]] راببینید)
# فیض و سلامتی ...  بر شما باد
می‌توانید این را به شکل معلوم ترجمه کنید. ترجمه‌ جایگزین: «باشد که خدا شما را فیض و آرامش عطا کُند» یا «باشد که خدا شما را برکت داده و آرامش درون عطا کند»
(آدرس [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]] را ببینید)
# پدر ما خدا
واژه «پدر» در اینجا عنوانی مهم برای خدا است.
(آدرس [[rc://*/ta/man/translate/guidelines-sonofgodprinciples]] را ببینید)