fa_tn/pro/28/28.md

32 lines
1.7 KiB
Markdown
Raw Permalink Normal View History

2021-08-25 19:01:25 +00:00
# وقتی‌ كه‌ شریران‌ برافراشته‌ شوند
این اصطلاح به معنای شریرانی است که قدرت را به دست می‌آورند یا حکومت خود را آغاز می‌کنند. ترجمه جایگزین: «وقتی شریران به قدرت می‌رسند»
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-idiom]])
# شریران‌
این به طور کلی اشاره به شریران دارد. صفت وابسته به اسم را می‌توانید در قالب صفت ترجمه کنید. ترجمه جایگزین: «مردمان شریر»
See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-nominaladj]])
# مردم‌ خویشتن‌ را پنهان‌ می‌كنند
این یک اغراق است و اشاره می‌کند مردم دست به هر کاری می‌زنند تا شریران به آنها آسیب نرسانند. ترجمه جایگزین: «مردم مخفی می‌شوند»[مردم به مخفیگاه می‌روند]
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-hyperbole]] and [[rc://*/ta/man/translate/figs-rpronouns]])
# هلاك‌ شوند
معانی محتمل: ۱) «دور می‌شوند» یا ۲) «از قدرت عزل می‌شوند» یا ۳) «نابود می‌شوند»
# عادلان‌
این به طور کلی اشاره به اشخاص عادل[پارسا] دارد. صفت وابسته به اسم را می‌توانید در قالب صفت ترجمه کنید. ترجمه جایگزین: «اشخاص عادل[پارسا]»
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-nominaladj]])
# افزوده‌ خواهند شد
معانی محتمل: ۱) «کثیر می‌شوند» یا ۲) «به قدرت می‌رسند»