fa_tn/neh/08/10.md

18 lines
1.0 KiB
Markdown
Raw Permalink Normal View History

2021-08-25 14:02:37 +00:00
# خوراك‌های‌ لطیف‌ بخورید و شربت‌ها بنوشید
این به آن معنی است که به مردم گفته شد که با خوردن غذاهای مغذی و نوشیدنی‌های شیرین جشن بگیرند. ترجمه جایگزین: «غذای مقوی بخورید و شربت بنوشید»
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]])
# محزون‌ نباشید
این قسمت را می‌توان به حالت معلوم بیان کرد. ترجمه جایگزین: «محزون نباشید»
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]])
# شادمانی یهوه قوت شماست
اسامی معنی «شادمانی» و «قوت» را می‌توان در قالب فعل یا صفت بیان کرد. ترجمه جایگزین: «شادمانی کردن در یهوه از شما حفاظت خواهد کرد» یا «شاد بودن در یهوه پناهگاه قدرتمند شما خواهد بود»
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-abstractnouns]])