12 lines
836 B
Markdown
12 lines
836 B
Markdown
|
# اگر بیگناه شدی به او چه بخشیدی؟ و یا از دست تو چه چیز را گرفته است؟
|
||
|
|
||
|
این دو سؤال بدیهی اساساً معانی یکسانی دارند که بیگناهی ایوب چیزی به خدا نمیافزاید. ترجمه جایگزین: «اگر تو بیگناه هستی، قادر نیستی چیزی به خدا ببخشی، و چیزی نیست که او از دستان تو دریافت کند.»
|
||
|
|
||
|
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion]] and [[rc://*/ta/man/translate/figs-parallelism]])
|
||
|
|
||
|
# از دست تو گرفته است
|
||
|
|
||
|
این جا کلمۀ «دست» به ایوب اشاره میکند. ترجمه جایگزین: «از تو گرفته است»
|
||
|
|
||
|
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-synecdoche]])
|