fa_tn/job/22/22.md

18 lines
716 B
Markdown
Raw Permalink Normal View History

2021-08-25 14:02:37 +00:00
# تعلیم‌ را از دهانش‌
اینجا «از دهانش» به آن چه خدا گفته است، اشاره می‌کند. ترجمه جایگزین: «تعلیمی که خدا گفته است»
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]])
# کلمات او را بِنِه
سخنان خدا با ثروتی که ایوب می‌توانست در یک انبار ذخیره کند، مقایسه شده است. ترجمه جایگزین: «گنج فرامین او»
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-idiom]])
# دل خود
اینجا «دل» به افکار ایوب اشاره می‌کند. ترجمه جایگزین: «ذهن تو»
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]])