20 lines
923 B
Markdown
20 lines
923 B
Markdown
|
# جملۀ ارتباطی:
|
||
|
|
||
|
ایوب به صحبت کردن با دوستانش ادامه میدهد.
|
||
|
|
||
|
# اینک
|
||
|
|
||
|
«بنگر» یا «بشنو» یا «به آنچه به تو میگویم توجه کن»
|
||
|
|
||
|
# چشم من همه این چیزها را دیده
|
||
|
|
||
|
ایوب به خودش به عنوان چشمش اشاره میکند چون او با چشمانش این چیزها را دیده بود. ترجمه جایگزین: «من همۀ اینها را دیدهام»
|
||
|
|
||
|
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-synecdoche]])
|
||
|
|
||
|
# گوش من آنها را شنیده و فهمیده است
|
||
|
|
||
|
ایوب به خودش به عنوان گوشش اشاره میکند، چون او با گوشهایش این چیزها را شنیده بود. ترجمه جایگزین: «من شنیدهام و آن را فهمیدهام»
|
||
|
|
||
|
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-synecdoche]])
|