fa_tn/job/12/19.md

16 lines
780 B
Markdown
Raw Permalink Normal View History

2021-08-25 14:02:37 +00:00
# كاهنان‌ را غارت‌ زده‌ می‌رباید
کاهنان را غارت‌زده می‌رباید، به از بین بردن اقتدار آنها اشاره می‌کند.
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])
# در مصیبت
اسم معنای «مصیبت» را می‌توان با کلمات «ناراحتی» یا «ماتم گرفتن» بیان کرد. ترجمه جایگزین: «و آنها بسیار احساس ناراحتی می‌کنند» یا «و آنها ماتم می‌گیرند»[ در ترجمه فارسی این واژه ذکر نشده است]
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-abstractnouns]])
# زورآوران‌ را سرنگون‌ می‌سازد
«نیرومندان را مغلوب می‌کند»