# كاهنان‌ را غارت‌ زده‌ می‌رباید کاهنان را غارت‌زده می‌رباید، به از بین بردن اقتدار آنها اشاره می‌کند. (See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]]) # در مصیبت اسم معنای «مصیبت» را می‌توان با کلمات «ناراحتی» یا «ماتم گرفتن» بیان کرد. ترجمه جایگزین: «و آنها بسیار احساس ناراحتی می‌کنند» یا «و آنها ماتم می‌گیرند»[ در ترجمه فارسی این واژه ذکر نشده است] (See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-abstractnouns]]) # زورآوران‌ را سرنگون‌ می‌سازد «نیرومندان را مغلوب می‌کند»