16 lines
904 B
Markdown
16 lines
904 B
Markdown
|
# اطلاعات کلی:
|
||
|
|
||
|
ایوب کلامش را از مرگ به حیات بعد از مرگ تغییر میدهد.
|
||
|
|
||
|
# در آنجا شریران از شورش باز میایستند، و در آنجا خستگان میآرامند
|
||
|
|
||
|
ایوب از آرایۀ ادبی همگونسازی استفاده میکند تا تأکید کند که اُفتادگان از دست آنانی که باعث سختی و مشقتشان شدهاند، استراحت مییابند.
|
||
|
|
||
|
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-parallelism]])
|
||
|
|
||
|
# در آنجا شریران از شورش باز میایستند
|
||
|
|
||
|
ایوب از جایی صحبت میکند که مردم بعد از مرگ به آنجا میروند. ترجمه جایگزین: «در آنجا، افراد شرور از شورش دست برمیدارند»
|
||
|
|
||
|
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-explicit]])
|