10 lines
522 B
Markdown
10 lines
522 B
Markdown
|
# شاگردی که دوست میداشت
|
|||
|
|
|||
|
این، یوحنا نویسنده همین انجیل است.
|
|||
|
|
|||
|
# ای زن، اینک پسر تو
|
|||
|
|
|||
|
در اینجا واژه «پسر» یک استعاره است. عیسی میخواهد که شاگردش یوحنا همانند پسری برای مادرش باشد. ترجمه جایگزین: «ای زن، اینجا مردی است که همچون پسرت با تو رفتار خواهد کرد»
|
|||
|
|
|||
|
(رجوع کنید به: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|