fa_tn/jhn/04/09.md

14 lines
728 B
Markdown
Raw Permalink Normal View History

2021-08-23 23:00:01 +00:00
# زن سامری بدو گفت
واژه «بدو» (به او) اشاره به عیسی دارد.
# چگونه تو که یهود هستی از من آب می‌خواهی و حال آنکه زن سامری می‌باشم؟
اینجا یک علامت برای نشان دادن تعجب زن سامری از درخواست نوشیدن عیسی به عنوان یک یهودی است. ترجمه جایگزین: «من نمی‌توانم باور کنم که تو به عنوان یک یهودی از من که زنی سامری هستم، درخواست نوشیدنی داری!»
(رجوع کنید به: [[rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion]])
# معاشرت ندارند
«تعاملی با هم ندارند»