fa_tn/gen/41/14.md

20 lines
831 B
Markdown
Raw Permalink Normal View History

2021-08-16 22:36:58 +00:00
# فرعون‌ فرستاده‌، یوسف‌ را خواند
اینجا از مضمون برداشت می‌شود که فرعون غلامان را فرستاده است. ترجمه جایگزین: «فرعون غلامان خود را فرستاد تا یوسف را بیاورند»
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-ellipsis]])
# از زندان‌
«از محبس» یا «از سیاه چال»
# صورت‌ خود را تراشیده‌
معمول بود که برای آماده کردن خود برای رفتن در حضور فرعون صورت و موی سر را می‌تراشیدند.
# به‌ حضور فرعون‌ آمد
«آمد» را می‌توان به «رفت» ترجمه کرد. ترجمه جایگزین: «به حضور فرعون رفت»
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-go]])