fa_tn/gen/39/17.md

14 lines
668 B
Markdown
Raw Permalink Normal View History

2021-08-16 22:36:58 +00:00
# بدین‌ مضمون‌ ذكر كرده‌
«به این شکل توضیح داد»
# برای‌ ما آورده‌ای‌
کلمه «ما» اشاره به فوتیفار، همسر او و مابقی اهل خانه او دارد.  (See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-inclusive]])
# تا مرا مسخره‌ كند
«تا من را ابله جلوه دهد.» کلمه «مسخره» به‌گویی از «بگیرد و هم خواب شود» است. ترجمه جایگزین: «آمد به جایی که بودم و سعی کرد من را مجبور به هم‌خوابگی با خود کند»
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-euphemism]])