fa_tn/gen/38/12.md

30 lines
1.0 KiB
Markdown
Raw Permalink Normal View History

2021-08-16 22:36:58 +00:00
# شوعه‌
این اسم یک مرد است. ببینید این اسم را در <پیدایش ۳۸: ۲> چطور ترجمه کرده‌اید.
(See: [[rc://*/ta/man/translate/translate-names]])
# یهودا بعد از تعزیت‌ او
«وقتی یهودا دیگر غمگساری نمی‌کرد، او»
# پشم‌‌چینان‌ گلۀ خود، به‌ تمنه‌ آمد
«تمنه جایی که مردان وی پشم گوسفندان را می‌تراشیدند»
# تمنه‌
این اسم یک مکان است.
(See: [[rc://*/ta/man/translate/translate-names]])
# او با دوست‌ خود حیرۀ عدلاّمی‌
«دوست او حیره، اهل عدلام، با او رفت»
# حیرۀ عدلاّمی‌
«حیره» نام یک مرد است و «عدلام» نام روستایی است که او در آن زندگی می‌کرد. ببینید این اسم را در <پیدایش ۳۸: ۱> چطور ترجمه کرده‌اید.
(See: [[rc://*/ta/man/translate/translate-names]])