fa_tn/gen/37/34.md

12 lines
622 B
Markdown
Raw Permalink Normal View History

2021-08-16 22:36:58 +00:00
# یعقوب‌ رخت‌ خود را پاره‌ كرده‌
این عملی از روی ناراحتی و غم عمیق است. این را می‌توانید به روشنی بنویسید. ترجمه جایگزین: «یعقوب آنقدر نارحت بود که ردایش را درید»
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-explicit]])
# پلاس‌ در بر [صلب] كرد
«[صلب]» اشاره به میانه بدن یا میان تنه دارد. ترجمه جایگزین: «پلاس به تن کرد» [در فارسی این کلمه نیامده]
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-explicit]])